Resumo
El trabajo que se presenta trata del método de enseñanza del idioma guaraní en el 3° ciclo de la Educación Escolar Básica, en la cual se tiene como objetivo analizar el método de la enseñanza del guaraní en el aula. En esta investigación se utiliza una metodología con un nivel descriptivo, con el cual para obtener una mayor efectividad de los resultados se proporciona un estudio de campo, involucrando a dos instituciones educativas situadas en la Ciudad de Presidente Franco, Área 5. Para dicho procedimiento se utiliza como técnica de recolección de datos la encuesta y la observación, utilizando el cuestionario como instrumento, que se facilitó a los estudiantes y docentes para la efectividad de la investigación. Una vez realizada la recolección de datos por medio de las técnicas mencionadas, se logra constatar que el 94% de la muestra presenta un resultado de abnegación referente a las preguntas planteadas en cuanto el 6% de la misma es afirmativo. Por consiguiente el análisis de la metodología de enseñanza aplicada durante el desarrollo de la asignatura se concreta de manera general que en las clases de guaraní se observa una escasa creatividad para la dinámica durante el proceso áulico, los docentes utilizan el método tradicional, en cuanto a los alumnos, se percibe la escasa predisposición para el aprendizaje.
Referências
Barboza, P., Medina Gavilán, M. (2019). Los Franciscanos. Alianza.
Galeano, D. (2006). Idiosincrasia del Paraguay. ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GURARANÍ: Ed. ZADA. Arasa 213 c/ Cedro.
Hernández, R.; Fernández Collado, C. y Baptista L. (2014) Metodología de la investigación, (6ª ed.). Mc Graw Hill.
Ministerio de educación y Cultura (2010). Programa de Estudio: Octavo Grado, Educación Escolar Básica: ME
Sánchez J, M. (2021). Una mirada hacia la incorporación del idioma guaraní dentro de la propuesta curricular a partir de la reforma educativa. Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 6(1), 1896-1910.
Von Streber, G. (2018).Paraguay y las complejidades de una nación bilingüe: la contradicción del idioma guaraní como símbolo nacional y su condición de diglosia. En revista Encuentros, vol. 16.
FUENTES ELECTRÓNICAS
Benítez Ojeda, Nancy Oilda (2001). La enseñanza – aprendizaje bilingüe en la Educación Escolar Básica. OR Producciones Gráficas. https://docs.google.com/document/d/1Y4lKs8kSszRsBtwxip53032IE9oFF427RWX9
Coelho, Fabián (2019). “Lengua”. En: Significados.com: https://www.significados.com/lengua/”Dialectos”: Comité de seguimiento, (1998). Declaración Universalde Derechos Lingüísticos:https://www.pencatala.cat/wp-content/uploads/2016/02/dlr_espanyol.pdf
Constitución Nacional: Ley Nº 4.251: De Lenguas (2010) : https://www.bacn.gov.py/leyes-paraguayas/2895/ley-n-4251-de-lenguas.
Corvalán, G. (2.005) La vitalidad de la lengua guaraní en Paraguay: https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5654240.pdf.
ESAN, (2016) ¿Qué es la competencia?: https://www.esan.edu.pe/conexion-esan/que-son-competencias.
Galeano, D. (2019). Soberanía cultural, identidad y lengua guarani. Ñemitỹrã, 1(1), 19–28: https://www.esan.edu.pe/conexion-esan/que-son-competencias.
Leyes Paraguayas. Biblioteca y Archivo del Congreso de la Nación (BACCN) (31/12/2010): https://www.bacn.gov.py/leyes-paraguayas/2895/ley-n-4251-de-lenguas
Littlewood, William (1981). La enseñanza comunicativa de idiomas. /S. I./: Cambrigde: http://institucional.us.es/revistas/universitaria/extra2001/art_11.pdf.
López E. (2012).El guaraní, entre tradición y modernidad: https://www.dw.com/es/el-guarani. 46
MEC (2014).Programa de Estudio. GuaraniÑe ́ë ha Iñe’ẽhaipyre - 7º grado – E.E.B. Paraguay:https://aprendizaje.mec.edu.py/dwrecursos/system/content/ff0789c/Programas%.
Noticias ONU, (2019). La lengua guaraní, orgullo de un país: https://www.google.com/search?client=firefoxbd&q=Noticias+ONU%252C+(2019).
Palacios, A. (1992). Configuraciones y funciones gramaticales: el caso de la lengua Guaraní- Editado con el apoyo de la Universidad Autónoma de Madrid, España: https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=201390.
Patiño, Mario (Revista Paraguay desde la Ciencias Sociales n° 3, 2013): https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/revistaparaguay/article/download.
Sara, D, (2002) El guaraní paraguayo, de la oralidad a la lengua literaria- Editado con el apoyo de la AMBASSADE DE FRANCE AU PARAGUAY y EXPOLIBRO:https://ojs.ministeriopublico.gov.py/index.php/rjmp/article/view/85/329.
Sesento, L. (2008). Modelo Sistémico Basado en Competencias para Instituciones Públicas. Subdirección de Estudio de Posgrado:https://www.coursehero.com/file/38406030/1Modelo-Sistematico-MEBC-extracto-tesis-doctoralpdf/.
Uriarte J. M. (2020) Dialectos. Última edición: https://www.caracteristicas.co/dialectos/
Vera, S. (1997). El paraguayo Un Hombre Fuera De Su Mundo. El Lector 1:https://www.parlamentomercosur.org/innovaportal/file/10793/1/2articulo-parlasur-paraguayidad.pdf.
Zarratea, T. (2013).Espacio de la Cultura Bilingüe Paraguaya. La ley de lenguas del Paraguay y su proyección política.